2011年中亚研究优秀博士论文提要(6篇)
发布时间:2013-03-15  浏览次数:

地缘政治视野下中亚民族问题对中国新疆民族关系的影响(中央民族大学. 张丽娟. 2011年)

所在院校专业:中央民族大学马克思主义民族理论与政策专业博士学位论文

作者:张丽娟

指导教师:熊坤新

时间:20113

内容提要:

基于中亚与中国新疆之间在地理环境、社会人文、民族宗教、历史文化等方面存在的密切联系,该论文从地缘政治学的角度出发,结合马克思主义民族理论与民族政策的相关理论学说,分析梳理出了不同历史时期中亚民族问题的由来、发展和表现形式,并进一步分析了在地缘政治环境的影响下不同历史时期中亚民族问题对中国新疆民族关系所产生的重要影响。该论文内容结构分为前言、第一章至第五章和结语。

在论文的前言中,主要阐述了国内外研究现状及文献综述、研究的理论意义和现实意义、研究内容及方法以及对儿个概念的界定。第一章主要从地缘政治环境的角度分析了中亚五国和中国新疆之间的关系,以确定该论文研究的逻辑起点。分析了中亚五国与中国新疆之间的地理联系、历史渊源和同源跨国民族,以阐明中亚五国与中国新疆基于地理环境所形成的千丝万缕的联系。

第二章界定了对中亚民族问题研究的起始时间为沙俄时期,探讨了沙俄时期中亚民族问题的主要表现及其对中国新疆民族关系的影响。19世纪6080年代沙俄通过侵略扩张,将整个中亚地区纳入了俄罗斯帝国的版图之中,沙俄对中亚地区各民族的殖民统治和中亚人民的反抗斗争,构成了这一时期中亚民族问题的主要内容。伴随着沙皇俄国对中亚的征服和占领,使得18世纪中叶就归属为清王朝的新疆,其外部环境发生了重大变化,在沙俄残酷压迫和侵略中亚各族人民的同时,沙皇俄国也逐步将侵略的魔爪伸向了中国新疆;在沙俄残酷的殖民侵略和统治下,中亚地区与中国新疆之间形成了大批的同源跨国民族;同一时期属于中亚地区的浩罕汗国对中国新疆也进行了入侵及扩张,由此所造成的阿古柏之乱给新疆社会带来了恶劣的影响。

第三章阐述了苏联时期被纳入苏维埃社会主义联邦的中亚,其民族问题的表现以及对同一历史时期民国和新中国成立之初的新疆所产生的深刻影响。不可否定的是在列宁“各民族完全平等,各民族享有自决权,各民族工人打成一片”的民族纲领的指导下,苏联时期中亚各民族获得了政治、经济、文化上的全面发展,但由于苏共民族政策中的一些严重失误也不可避免地对中亚民族关系造成了一定的负面影响。相对于苏联时期中亚的稳定快速发展,中国新疆在同一时期却经历了民国时期棍乱的军阀割据统治和新中国建立后30年的发展与变化两个不同的历史阶段。民国时期“孤悬塞外”的新疆受到了俄属中亚大批难民流入、“民族自决”思潮和“泛伊斯兰主义”和“泛突厥主义”思潮侵入的直接影响;新中国建立后的二十多年,伴随新疆的地缘政治环境从“友好的后院”到“反修前线”的变化,这一时期,既有来自苏联后大门中亚的影响,也有20世纪50年代来自苏联中亚意识形态方面的影响,同时也有20世纪60年代中苏关系破裂后,苏联方面通过中亚针对新疆策划的边民外逃事件。

第四章分析了苏联解体后中亚五国民族问题的凸显以及同一时期对中国新疆的影响。伴随苏联的解体,使中亚地区出现了五个独立的民族国家,复杂的民族成分、不同的宗教信仰以及历史上就存在的纷繁复杂的民族关系,使得这些刚刚踏上独立道路的中亚五国,不得不而对现实中复杂的民族问题:中亚俄罗斯人问题、历史遗留下来的边界争议和跨境民族问题、中亚伊斯兰教复兴运动和伊斯兰宗教极端主义思潮的出现等。同一时期,伴随中亚五个民族国家的独立以及中亚一系列民族问题的涌现,在地缘政治和民族宗教因素的作用下,中亚地区的民族问题对中国新疆的社会稳定和经济发展造成了不容忽视的冲击,并对中国新疆的长治久安,产生了广泛而深远的影响:中亚民族独立本身对中国新疆就存在重要的示范和刺激的作用;在中亚“大民族主义”思潮的冲击下,中国新疆地区的主权受到了严重侵害;中亚伊斯兰复兴运动也给中国新疆带来了不容忽视的重要影响。特别是在“泛突厥主义”和“泛伊斯兰主义”思潮的影响下,“疆独”分子分裂祖国的妄想再度被激活,井组织和策划了一系列旨在分离相.国的暴力恐怖事件。

第五章指出自“9·11”事件后,作为美国军事打击阿富汗的重要依托,中亚各国在美国的困际战略棋盘中的地位得到了迅速提高,进入新吐纪新阶段伴随国际形势的新变化和中亚地缘政治战略地位的提升,中亚的民族问题出现了新的变化,包括不容乐观的地区安全、日益猖撅的“三股恶势力”,以及西方势力利用民族问题插手中亚事务所造成的“颜色革命”。新世纪新阶段,伴随中亚地区地缘战略地位的新变化和民族问题的新动向,中国新疆的社会稳定同样受到来自中亚方面的巨大冲击和影响。

结语部分通过对中亚民族问题演变的总结以及不不同时期中亚民族问题对中国新疆的影响研究,一方面总结出要客观而正确地认识民族问题的发展和产生,另一方而面对来自于中亚方面的负而影响和冲击,认为只有做好、做强新疆的民族工作,增强中华民族的凝聚力和向心力,增强对外部影响的抵御能力和防范能力,才是关键。

 中国与中亚的友好交流研究(中央民族大学. 赵晓佳. 2011年)

所在院校专业:中央民族大学中国少数民族语言文学专业博士学位论文

作者:赵晓佳

指导教师:胡振华

时间:20113

内容提要:

广义的“中亚”,根据联合国教科文组织的界定,包括今位于阿富汗、中国西部、印度北部、东北伊朗、蒙古、巴基斯坦以及今中亚五国的地理范围。狭义的“中亚”,在苏联解体后,主要指中亚哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦和土库曼斯坦五国的范围。该论文中的“中亚”即狭义概念所指的上述中亚五国的地理范围。

中国与中亚地区友好交流的历史源远流长,绵延不断。在不同的历史时期,彼此的交流有着不同的内涵,呈现出不同的特点。通过对中国与中亚友好交流历史发展脉络的梳理,可以看到:丝绸之路是历史上中国与中亚地区友好交流的纽带和桥梁;中国与中亚地区在数千年交往中形成的政治、经济、文化方面的密切联系、各族人民之间的传统友谊和民族亲缘关系是当今中国与中亚国家友好关系进一步发展的深厚基础和背景。苏联解体后,中国作为最早承认中亚国家独立并与中亚五国正式建交的国家之一,与中亚国家在相互尊重、平等互利的基础上,各领域的友好交流合作得到了更全面、深入的发展,取得了令世人瞩目的成绩。中国与独立后中亚国家的友好交流进入了历史上空前发展的崭新时期。

全文由导论、上篇、下篇和结语组成,约25万字。导论第一节该论文的选题意义、研究现状、研究思路和方法。第二节界定该论文中“中亚”和“西域”的地理范围。第三节介绍中亚五国的基本情况。上篇历史上中国与中亚地区的友好交流

第一章先秦时期中国与中亚的早期接触和交流。考古学研究证明了远古时期中国北方与中亚北部原始文化之间的联系。《山海经》、《穆天子传》等古籍中的记载反映了当时中原对中亚的认识及与中亚的早期接触。先秦时期中国与中亚地区已有经济和文化的交流和相互影响。

第二章两汉魏晋南北朝与中亚的友好交流。汉武帝时期张赛在中亚地区的外交活动建立起中国与中亚诸古国的直接联系,中国与中亚地区友好交流进入新的发展阶段。魏晋南北朝时期各个割据政权仍与中亚地区保持了政治上的联系。佛教经中亚传入中国,来自中亚的一批高僧为佛教在中国的早期传播做出了贡献。第三章隋唐时期中国与中亚的友好交流。隋唐时期中国与中亚的友好交流进入鼎盛时期。唐朝对西域加强控制和管理,尤其是西域和中亚地区并入唐朝版图,中原与中亚地区的交流得到空前的发展。中亚诸国与唐朝间密集的人员往来、大量的通贡事实、贡赐物品的丰富反映出政治和经济关系的密切。这一时期,大量中亚粟特人迁入中国,在经济和文化交流中发挥了重要作用。唐代中国与中亚地区文化方面的相互影响体现在宗教、艺术、文学、以及社会生活的各个方面。第四章宋元时期中国与中亚的友好交流。宋朝中原与中亚的交流集中体现在两方面:l、深受汉文化影响的西辽契丹人统治中亚,汉文化对中亚的影响深刻。2、中亚萨曼王朝和我国喀喇汗王朝所属的中国西部地区在政治、经济、宗教、文化等方面的密切关系和相互影响。蒙元时期是中国与中亚地区友好交流发展的重要时期。蒙古人创立了欧亚统一的政治空间和民族融合新环境。这一时期中国与中亚地区间的交流主要体现在:1、我国内地与中亚察合台等汗国的往来与交流。2、伴随着蒙古人的几次大规模征服活动,大量中亚各族居民迁入中原地区,对元代社会和中国民族结构产生了影响。

第五章明清时期中国与中亚的友好交流。中亚帖木儿王朝统治的130多年中,始终与明朝保持了频繁的使臣往来和贡赐形式为主的贸易关系,文化上的交流也留下了深刻的印记。清代中期清政府重新统一了天山南北,中亚哈萨克、布鲁特中的部分部落归附于清朝,并与清朝保持了密切的贡使往来和贸易关系。清朝与哈萨克、浩罕之间的贸易对当时中亚地区经济发展和中亚与新疆地区的经济文化交流起到了重要作用。

第六章辛亥革命以后直至中亚五国独立之前,中国与俄属及前苏联中亚地区的友好往来和经贸合作(19111991)。苏联解体以前的近一个世纪中,中亚地区作为俄国和苏联的组成部分,与中国政府没有直接的交往。然而,与中亚毗连的中国新疆地区在此期间仍先后与俄国和前苏联保持了联系,尤其是贸易关系。新疆与中亚地区在这一时期的关系由于二十世纪政治风云的变幻而经历了曲折的发展过程。

下篇中国与独立后中亚五国在不同领域的交流与合作

第一章中国与中亚国家的政治往来与合作。中国作为最早承认中亚国家独立并与中亚五国正式建交的国家之一,与中亚国家保持着高层领导人、议会、政党、政府部门等各层面的频繁交往,经常就国际、国内重大问题交换意见,互信不断加深。在政治领域积极的交流合作成为各领域有效合作的基础和前提。

第二章中国与中亚国家在安全领域的交流与合作。中国与中亚国家的安全利益关系到彼此的核心利益。作为近邻,中亚地区的安全与中国的安全,尤其是中国西北地区的安全息息相关。中国与中亚各国在安全领域多方面进行了有效的合作,为维护地区的安全稳定作出了贡献。

第三章中国与中亚国家的经济交流与合作。经济交流与合作在中国与中亚国家各领域合作中居中心地位。中国与中亚地区的经济互补性和发展经济合作的“天时、地利、人和”等因素决定了彼此经济合作的巨大潜力,中国与中亚国家建交以来,经济领域的合作取得了令世人瞩目的成绩。

第四章中国与中亚国家的人文交流与合作。对于发展中国与中亚地区持久、稳定的睦邻关系来说,文化交流承载着比其他领域合作更重大的使命。中国与中亚国家都重视“文化软实力”的作用,不断推进人文领域合作。尤其是近年加强了文化教育合作。中国与中亚国家的人文交流合作任重道远,是一项长期的、细致的、需要有长远规划的工作。

第五章中国与中亚国家在上海合作组织框架内的交流与合作。上海合作组织的建立是中国与中亚友好交流史上的重大事件。它的建立为中国与中亚国家之间展开了多边交流合作的平台。上海合作组织成立以来,中国与中亚国家进行了安全、经济、人文领域合作机制和法律基础建设,并在组织框架内开展了初步的合作。上海合作组织的建立和发展符合成员国的共同利益,因而具有广阔的发展前景。

结语部分。通过各章的研究,对中国与中亚地区友好交流发展的总体特点,以及经济、文化、民族关系等方面发展的一些特点作了简要总结,主要观点包括:1、中国与中亚地区数千年的交往基本上是和平交往的历史。2、中国.与中亚友好交流的历史是与丝绸之路密切交织、不可分割的历史。3、中国与中亚各族人民在历史上形成的你中有我,我中有你的民族亲缘关系是今天开展友好交流的积极因素。4、在中国漫长的封建社会历史上,各封建王朝与中亚地区的政治和经济交流以宗藩关系为基础、贡赐往来是主要的交流形式。5、中国与独立以后中亚国家的关系是完全建立在相互尊重、平等互利基础之上的。尽管如此,中国在今天与中亚国家的友好交流中,仍应防止“大国主义”、“大民族主义”以及部分国人的盲目自大所带来的不利影响,在各领域的交流中,应该使中亚国家得到充分的尊重的重视。6、中国与中亚地区的经济交流自古至今一直处于各种关系的中心地位。中国与独立以后中亚国家的经贸合作是历史上丝绸之路经济交流的延续。7、中国与中亚地区的文化交流在历史上曾为人类文明的发展做出了独特的贡献。今天中国与中亚国家文化领域的交流合作还有着巨大的潜力。然而,鉴于目前中国与中亚国家在文化交流方面所存在的中国“走出去”的多,中亚“走进来”的少的状况,中国应防止文化交流的单向发展,以免给“中国威胁论”鼓吹者以口实。

 中俄在中亚的共同利益及其实现机制研究(华中师范大学. 孙静. 2011年)

所在院校专业:华中师范大学国际关系专业中俄关系方向博士学位论文

作者:孙静

指导教师:崔启明

时间:20115

内容提要:

由于地缘关系,中亚地区已成为深刻影响中俄关系的一个关键区域,中俄在中亚地区合作成效事关中俄关系长期发展。作为中亚地区活动的两个重要参与者,中俄在中亚地区虽然各有不同利益诉求,但也存在诸多共同利益。然而,在利益判断方面,各方一定程度上会受到国内政治经济发展变化以及对国际环境、自身实力、科技水平及土观认识水平的影响,如果把握不当,则有可能出现对国家利益误判,导致对外政策重大失误。该论文试图通过对中俄在中亚地区利益分析,辨明中俄在中亚地区各自的主要利益、利益差异以及共同利益等问题,从而为中俄关系中长期发展提供有力支持。

从结构来看,该论文主体部分包括导论、正文四章和结语,共六部分。

导论部分首先介绍了该论文选题缘由及其研究意义。其次,对该论文国内外研究现状做了简单介绍。第三,对该论文基本框架及研究方法做了扼要说明。

第二部分主要分析中国在中亚地区的利益。分析认为,中国在中亚地区利益主要包括打击“东突”恐怖势力、维护能源安全和维护军事安全的利益。中国在中亚地区反恐利益主要是联合中亚国家共同打击“东突”恐怖势力,维护边境地区安全与稳定。中国在中亚地区能源利益主要体现为:创设中亚能源运输新通道,缓解中国能源安全隐患。中国在中亚地区军事安全利益主要体现为与中亚国家建立和平友好军事关系,实现中国西北边疆的军事安全。以上是中国在中亚地区的土要利益。除此之外,中国在中亚地区还有诸如公路、铁路等基础设施互联互通以方便人民之间往来,文化教育交流以加深人民之间的友好感情等其他方面的利益。中国在中亚的利益与中亚各国利益是一致的。

第三部分主要分析俄罗斯在中亚地区的利益。该论文认为,俄罗斯在中亚地区利益主要包括打击与车臣恐怖土义有关势力、确保俄罗斯在中亚的能源战略利益及能源主导地位和军事安全利益。主要体现为:联合中亚国家共同打击地区恐怖主义,遏制恐怖主义扩散与威胁;掌控中亚能源外运通道以及巩固在中亚地区的能源主导地位;确保中亚作为俄罗斯安全屏障和维护俄罗斯主导的独联体集体安全体系能够有效运转。

第四部分主要分析中俄在中亚地区的共同利益。分析认为,中俄在中亚地区共同利益土要包括反恐共同利益、能源共同利益和军事安全共同利益。这主要体现为:遏制和铲除中亚地区恐怖主义势力,维护中俄两国经济社会安全与稳定;兴建多条俄罗斯一中亚一中国最终输往日韩等国的能源管道,实现双方能源利益及能源战略利益;破解双方在中亚地区面临外来军事威胁等。

第五部分主要分析中俄在中亚共同利益的实现机制。通过对中俄在中亚共同利益相关问题分析以及对有关国际机制理论研究,该论文认为,实现中俄在中亚共同利益的理论基础是国际机制论和两国趋同的新国家安全观,其现实基础是中国与俄罗斯和中亚“五国两方”边界问题的解决以及实现边界军事互信与裁军。当前,上海合作组织组织是中俄在中亚共同利益的土要实现机制。

最后一部分指出,中俄在中亚地区不仅有各白的利益,而且有诸多共同利益,上海合作组织是实现中俄在中亚共同利益的主要机制。

 中亚东干文化与俄罗斯文化(兰州大学. 司俊琴.2011年)

所在院校专业:兰州大学中国当现代文学专业中国话语文学方向博士学位论文

作者:司俊琴

指导教师:常文昌

时间:20115

内容提要:

东干人是一百多年前陕甘回民起义失败后迁居中业的华人后裔,现已发展到10万余人,主要居住在吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦三国境内。东干文学经历了从口头文学到书面文学的发展历程。东干人迁居中亚后,汉字失传,只有从中国带去的口传文学。东干人先后借助阿拉伯字母和拉丁字母拼写东干文,最后又用斯拉夫字母创制了东干文,于是东干人便成为“世界上唯一说中国话又完全用字母拼写中国话成功的人。”东干文字产生后,东干书面文学随之得到迅速发展,涌现出了一批优秀的作家和诗人。

国外的东干文学研究以俄罗斯汉学家和东干族学者为主体,始于19世纪末20世纪初,特别是20世纪50年代吉尔吉斯成立了东干学部之后,就开始了真正意义上的东干文学研究,无论是口头文学还是书面文学研究,都取得了丰硕的研究成果。国内的东干文学研究起步较晚,随着人们对东干族的关注,在本世纪初,才出现了东干文学研究的热潮,特别是在世界华语文学的视野中,对东干文学给予了宏观定位,东干文学对中国文化的传承研究也取得了突破性的进展。但是,从东干文学与客居国主流文化—俄罗斯文化的关联中揭示其独特性的研究,目前还很薄弱,大多属理论层面的界定,基于文本细读之上的深入研究至今仍然是个空白,这也正是本论文需要进一步探讨的研究领域。

影响世界华语文学的主要因子是母体文化与客居国主流文化,东干文学在同母语完全隔绝的环境下,从文字的创制到书面文学的形成和发展,都没有脱离俄罗斯文化的影响,研究东干文学一与俄罗斯文化的关系,不仅能够进一步开拓世界华语文学研究的领域,而且也有助于促进中俄文化深层次的交流。

本论文立足于俄罗斯文化的大语境,着重从语言、文学思潮、文学主题与题材、作家的个案研究等方面,全方位地考察俄罗斯文化对东干文学的影响,从而反观以中华文化为母体、具有伊斯兰文化特质的东干文学是如何与异质文化的碰撞、交融中形成了自己的特色。

第一,以社会和文化的视角,分析俄罗斯语言对东干文学语言的影响,进而从语言的接触窥察文化的交流:俄语在词汇、语法及思维方式上对东干文学语言给予了深刻的影响,反映出俄罗斯文化的介入与渗透;同时,东干文学语言对输入的俄语进行了改造和本土化的过程,体现出东干作家对维护东干语纯洁性的努力及对母语的忠诚态度。

第二,由俄罗斯一苏联的现实主义文学思潮入手,纵向梳理东千文学在不同发展阶段的流变轨迹及其与特定时期主流文化的政治文化生态的关联:俄罗斯-苏联的社会主义现实主义、“解冻”后的现实主义及利用现代主义手法不断发展、完善的现实主义等依次更迭的文学思潮,都不同程度地左右着东千作家及其创作心态,并在不同年代的东干文学作品中留下了生动的印记;透过作家的创作观念和创作实践,我们也可以清晰地看到,东千文学的发展,呈现出现代与传统、民族性与世界性的交织融合、互补共进的风姿。

第三,从具体的文学主题与题材层面横向切入,比较、考察俄罗斯一苏联文学主题、题材对东干文学的影响和重塑:俄罗斯一苏联文学中的自然主题、讽刺主题和战争题材等文学主题与题材,都反馈在东干文学作品中,使东干文学呈现出丰富多样的主题、题材和多姿多彩的艺术表现手法;同时,在各自独特的民族心理、宗教信仰及传统文化的影响下,即便对相同主题与题材的书写,也凸显出独特的民族精神个性。

第四,以作家个案为观照对象,探讨俄罗斯文化对东干作家的道德判断和价值取向的濡染及两族作家在人性追求方面的一致性:东干书面文学奠基者雅斯尔·十娃子的诗歌无论是在语言、意象、题材、形式等层面,还是在文学观念与文学传统、文化精神等方面,都深受俄罗斯文化的影响。其诗歌对俄罗斯民俗事象的描写及俄罗斯人物、事件的反复呈现,体现出诗人深厚的俄罗斯情结。本论文的创新之处在于:首先,在俄罗斯文化的大视野中,对东干文学与俄罗斯文化的关系进行条分缕析的深入研究,填补了东干文学研究的空白;其次,论文所依据的资料以东干原文与俄文资料为主,是全新的第一手资料,论文作者既精通俄文、又懂东干文、还熟悉西北方言,在阅读第一手资料的基础上进行研究,确保了研究资料的可靠性和论证的客观性;此外,研究过程中运用文学的文化批评方法、比较文学研究方法及社会语言学、历史学等多种学科交叉、融合的研究方法,突出了多学科综合研究的特色。

 12- 13世纪中亚《古兰经注释》语言研究(上海师范大学. 赵明鸣. 2011年)

所在院校专业:上海师范大学少数民族语言文学专业博士学位论文

作者:赵明鸣

指导教师:潘悟云

时间:20114

内容提要:

1213世纪的中亚《古兰经注释》(Al-Tafsir)是我国宋代地方政权——喀喇汗(Qarahan)王朝(公元840~1212年)后期的一部突厥语重要文献,系喀喇汗王朝接受伊斯兰教后,为便于当时中亚突厥诸部族学习伊斯兰教教义而用突厥语注释《古兰经》(Quran)的文献语言,对研究中世纪突厥语言史,特别是研究作为喀喇汗王朝主体部族的维吾尔族的语言史弥足珍贵。

本研究以前苏联突厥学家А.К.鲍罗夫科夫整理刊布的俄文版《1213世纪中亚〈古兰经注释〉词汇》(A.K.Borovkov,ЛексикасреднеазиатскоготефсираⅫ-ⅩⅢвв.Изд.Восточнойлитературы.М.,1963)为依据,对注释性的词汇例句进行分析,在此基础上撰写一部以共时描写为主兼比较研究的语言学专著。

本研究的基本内容为:概论。包括《古兰经注释》文献语言的特点、与喀喇汗王朝时期玉素甫·哈斯·哈吉甫的《福乐智慧》(Yüsuf Has adip,qutad ubilik)、麻赫穆德·喀什噶里的《突厥语大词典》(Mahmud al-ka??ari,divanlu at at-türk)和阿合买提·玉格乃克的《真理的入门》(Ahmet Yüknek,hibatal-haqaiq/atebetul haqaiq)诸文献语言之间的关系、国内外研究简述等。第一章,语音,包括元音音位、辅音音位、元音和谐、音节结构的描写,语音系统的比较研究等。第二章,词法。包括名词、形容词、数词、量词、代词、副词、动词、连词、后置词、助词、叹词、摹拟词及其语法范畴的描写。第三章,句法。包括短语、句子及其结构类型。第四章,词汇。包括词汇的构成和构词法。附录一:《古兰经注释》语言语法形式索引;附录二:《古兰经注释》语言词汇索引,包括标注外来词词源;附录三:《古兰经注释》语言专用名词;附录四:《古兰经》突厥语译文与汉译文对照(依据马坚《古兰经》汉译本);附录五:《古兰经注释》原始文本;附录六:А.К.鲍罗夫科夫《〈古兰经〉词汇注释》导言。经初步研究,可以发现,不同于喀喇汗王朝11世纪时期的《福乐智慧》和《突厥语大词典》,1213世纪中亚《古兰经注释》的语言形态特点已经发生了一些明显变化。例如,711世纪的古代突厥文献语言中:①名词宾格形态标记有-IG-?/-u/-ig/-üg)和-NI-n?/-ni)两套,但前者居优势,而在该文献中则-NI形式开始居优势;②名词方向格形态标记为-GARU-aru/-qaru/-g?rü/-k?rü)、与格形态标记为-GA-a/-qa/-g?/-k?),而在该文献中方向格则基本消失,其语义功能为与格-GA所承担。③动词条件式的形态标记为-sar/-s?r,而在该文献中辅音(-sa/-s?)r开始发生脱落。这些特点为始于14世纪的察合台文献语言所继承,而现代突厥诸语言的宾格形态标记为-NI一套,-IG则已完全消失;方向格-GARU也已消失;动词条件式的形态标记演变为-sa/-s?711世纪的古代突厥文献语言因连词欠发达,表现在句法方面则是复句类型相对较少,但在该文献中,由于阿拉伯-波斯语连词的借入,复句类型开始丰富起来。词汇方面,由于受到阿拉伯和波斯书面文学语的影响,该文献吸收了相当数量的阿拉伯-波斯语借词(专门的宗教术语除外)。直到今天,这些借词仍不同程度地保留于现代突厥诸语言并得到广泛使用。需要说明,因该论文研究范围所限,上述内容未在文内展开系统讨论。

研究方法方面,本研究以结构主义理论为指导,以共时描写为主、比较研究为辅。基于语料库语言学的方法,建立原始文本语料库;通过编程处理,对文献语言的语法属性进行标注,生成相应的中间库和带有汉语直译的隔行对照文本。在此基础上,对全部语言信息进行穷尽式的共时描写和比较分析。较之活的口语,文献语言具有封闭和静态特点,因此采用语料库语言学的研究方法可以彻底避免描写分析中语言信息的丢失现象。

 吉尔吉斯语中的俄语借词研究(中央民族大学. 海淑英.2011年)

所在院校专业:中央民族大学中国少数民族语言文学专业博士学位论文

作者:海淑英

指导教师:胡振华

时间:20115

内容提要:

    借词是语言接触和文化接触的的产物。借词是在各种语言中普遍存在的词汇成分。不同语言相互吸收借词主要是在文化接触、语言接触过程中发生的。吉尔吉斯语在历史上和俄语发生高强度的密切接触,俄语对吉尔吉斯产生深层次影响。该论文以语言接触理论为基础。从共时的角度,运用吉俄语对比的方法,田野调查的方法,并通过语料库的使用,将吉尔吉斯语中的俄语借词进行了全面系统的研究。全文主要分绪论及六章,总共分七个部分。

    绪论部分首先对吉俄语言接触的历史、特点及结果进行了综述。论文指出:1917年至1991年间的吉俄民族的“亲密接触”是吉俄民族语言接触最频繁的阶段。吉俄语言接触具有强制性、爆发性和不平衡性的特点。俄语对吉尔吉斯语的影响渗透到所有层面(音系、词汇、和形态等)。在此基础上,论文介绍了吉尔吉斯语中的俄语借词在国内外的研究现状,以及研究意义和研究方法。

    第一章是概述,主要介绍了借词的概念、俄语借词的借入方式、历史层级以及产生的外部因素和内部因素等。

第二章详细描写了吉尔吉斯语和俄语的语音特点,系统分析了俄语借词的在不同历史时期的语音演变。研究表明,十月革命前和十月革命初期的俄语借词具有保守性、不稳定性的特点;十月革命以后至苏联解体以前的俄语借词具有开放性的特点。由于俄语的干扰,吉尔吉斯语的元音和谐律被破坏,具有逐渐退化的趋势。   

第三章着重分析了俄语借词对吉尔吉斯语词汇的影响,分析了不同历史时期俄语借词的词汇特点。首先,由于俄语借词具有国际性和全民性的特点,极大地丰富了吉尔吉斯语词汇,很多俄语借词己经成为吉尔吉斯语基本词汇。其次,吉尔吉斯共和国独立以后,随着吉尔吉斯人民族意识的增强,吉尔吉斯人对俄语借词的语言态度发生了很大变化,很多苏联时期的俄语借词己经具有否定意。

    第四章分析了吉尔吉斯语中俄语借词的形态特点。从构词方面来看,俄语借词具有能产性和派生性的特点,大量俄语借词通过吉尔吉斯语的附加成分将其加以改造,使之符合吉尔吉斯语的语法结构和构词规律。

    第五章主要探讨俄语借词的发展趋势。吉尔吉斯共和国独立以后,吉尔吉斯语成为吉尔吉斯共和国的国语。语言作为民族的特征之一,是民族认同的标志。在新的历史条件下,大量俄语借词被吉尔吉斯本民族语言所代替。此外,由于吉尔吉斯是一个多民族国家,实行国语政策引起很多俄罗斯人的不满。政府为了解决民族矛盾,宣布俄语为“官方语言”。目前在吉尔吉斯共和国出现了吉尔吉斯语语和俄语双语和谐发展的趋势。

    第六章综合论述了俄罗斯文化对吉尔吉斯文化的影响。从1863年到1991年苏联解体,在吉俄密切接触的的一百多年历程中,俄罗斯文化对吉尔吉斯文化产生深远影响。总体上来讲,一方面是非常积极和进步的。因为推广交际语一俄语使更多的吉尔吉斯人接触到了更加先进的文化和科学技术,促进了社会的进步和文明发展;但是从另外一方面来说,由于沙俄和前苏联时期实行的民族政策和语言政策,吉尔吉斯本民族的语言和文化的发展受到一定影响。因此,吉尔吉斯民族文化的复兴是当前摆在吉尔吉斯政府面前的一项重要任务。


本站由新疆师范大学信息管理中心建设 Copyright ? Xinjiang Normal University 新ICP备10003677
地址:新疆乌鲁木齐市新医路新疆师范大学中亚法律资政研究中心 | 邮编:830054 | 网站访问量: